<sup id="o6qys"><small id="o6qys"></small></sup>
<rt id="o6qys"><optgroup id="o6qys"></optgroup></rt>
<tr id="o6qys"></tr>
<rt id="o6qys"></rt>
<rt id="o6qys"><xmp id="o6qys">
<rt id="o6qys"></rt>
<rt id="o6qys"><optgroup id="o6qys"></optgroup></rt>
設為首頁收藏本站

mti翻譯碩士考研論壇網站-2019翻譯碩士考研真題資料-52mti.com

 找回密碼
 立即注冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區

查看: 64051|回復: 390
打印 上一主題 下一主題

[翻譯資料分享] 翻譯碩士考研:英語翻譯基礎重點詞條翻譯

  [復制鏈接]

6793

主題

6842

帖子

2萬

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
24596

論壇元老

跳轉到指定樓層
樓主
發表于 2017-5-21 22:40:55 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
PDF打印版下載地址(連接回復可見):
游客,如果您要查看本帖隱藏內容請回復
第一部分
fellow countrymen 同胞
militarist軍閥
Chinese Communist Party 黨組織
the Grand Canal (京杭)大運河
Industrial Revolution 工業革命
dawn to dark從早到晚
especially English 具有英國特征的
cottage industry 農村手工業
Indian summer 最后的余輝
stock-raising 畜牧業
Homestead Act 宅地法
wild west 西部荒原
the gold rush 淘金熱
basic occupation 基礎產業
Department of Agriculture 農業部門
the Nile Delta 尼羅河三角洲
coastal erosion 水土流失
Mediterranean climate 地中海型氣候
surveyor general 測量總監
sovereign nation 主權國家
aggregate output 總產量
coastal area 沿海地區
telephone connections 電話用戶
economic well-being 生活水平
two way trade 雙向貿易
lucrative export market 出口市場
foreign exchange 外匯
sum total 總數
per capita 人均
GNP 國民生產總值
joint ventures 合資企業
net income 凈收入
world investment system世界投資體系
the stock of foreign investment 外資存量
major economy 經濟大國
the stimulus, the technology and the funding 動力、技術和資金
international trade and investment 國際貿易和投資
popular science 科普讀物Arctic seas 北冰洋
vegetable oil 植物油
mineral oil煤油
internal combustion engine內燃機
warfare on land and sea 陸戰和海戰
minute sea creatures and plants 微小的海洋動植物
crude oil 原油
sedimentary rocks 沉積巖
pitch lake 瀝青湖
superhighway 高速公路
living organism 生物體
applied entomology 應用昆蟲學
environmental Law環保法
wildlife 野生生物
freedom from noise pollution 無噪聲污染
Act
amendment 修正案
bill 議案
hearing 聽證會
lobby 院外活動集團
universal copyright convention 世界版權公約
a system of copyright protection 版權保護制度
Contracting States 成員國
Director-General 總干事                  
mean temperature 平均溫度
Chinas most importanthistorical sites” 全國重點保護文物    
the cultural relics 文物 
mutual prosperity 相互繁榮   
international trade 世界貿易  
bilateral trade 雙邊貿易
commercial and financial relationships 貿易與金融關
economic performance/reform 經濟改革
economic course 經濟道路
employment 就業 
food production 食品加工
heavy industries 重工業
financial services sector 金融服務
foreign exchange dealing 外匯交易
the international community 國際社會         
foreign funds 外國資金 
domestic competition 國內競爭
multilateral disciplines 多邊規定
a part-time river 季節性河流
oil-burning lamps 油燈           
science of biological control 生物控制學
new areas of thought 新的思維空間         
a warm-blooded animal 恒溫動物
grant a license 頒發許可證  
strip mining 露天采礦   
offshore oil drilling 近海石油鉆探
waste disposal 廢物處理     
national life 國民生計    
enacting legislation 立法
remaining open land 尚未開發的土地   
a system of copyright protection 版權保護制度
policies of reform and opening to the outside world 改革開放政策
national lives 人民生活
national security policies 國家安全政策



第二部分
流派school
文學家man of letters
文學界literary circle
欺世盜名glory-seeking
新民主主義New Democracy
五四運動The May 4th Movement
反帝國主義運動anti-imperialist movement
反封建運動anti-feudal movement
辛亥革命 the Revolution of 1911
初步共產主義思想rudiments of communist ideology
六三運動 June 3rd Movement
文化革命 the cultural revolution
小資產階級和資產階級知識分子petty-bourgeois and bourgeoisintellectuals in the cities
市民階級 the urban intelligentsia
五卅運動 May 30th Movement in 1925
北伐戰爭 the Northern Expedition
北洋軍閥政府 the Northern Warlord government
右翼 right wing
民族危機 national crisis
巴黎和會 the Paris Peace Conference
故宮博物館 the Imperial Palace/ the Palace Museum
故宮Old Palace
天安門Tian An Men Gate
太廟 The Imperial Ancestral Temple
中山公園 the Sun Yat-Sen Park
磚木結構 wood and brick
太和殿 the Hall of Supreme Harmony
午門 the Meridian Gate
外朝 the Outer Palace
內廷 the Inner Court
金水橋 the Golden Water Bridge
太和門 the Gate of Supreme Harmony
中和殿 the Hall of Complete Harmony
保和殿 the Hall of Preserving Harmony
御花園 the imperial garden
白塔 the White Dagoba
琉璃瓦 glazed tiles
糧食自給率 self-sufficiency rate of grain
凈進口量net import rate
消費量consumption quantity
農業自然資源 Natural agricultural resources
生產條件 production condition
技術水平technical level
耕地cultivated land單位面積perunit area
復種指數 the multiple crop index
內陸水域 inland waters
水產品 aquatic products
集約化intensification
木本植物 arbor foodstuffs
知識經濟 knowledge economy
勞動密集型產業 labour intensive industries
貿易與金融關系 commercial and financial ties
中國少年兒童出版社 China Children Press
兒童文學 Children’s Literature
絲綢之路 the Silk Road
井地之蛙 a frog at the bottom of a well
落湯雞 like a drowned rate
陸地自然資源 land natural resources
淡水資源 freshwater resources
礦產資源 mineral resources
大陸岸線 mainland coastline
島嶼岸線islands’ coastline
聯合國海洋法公約 UN Convention on the Law of the Sea
中國海域 China’s sea areas
淺海 shallow seas
人工養殖 aquatic products
沉積盆地sedimentation basin
中國沿海China’s coasts
深水岸線 deep-water stretch of coast
可再生能源regenerable energy resources
全球生命支持系統the global bio-support system
全國人民代表大會 National People’s Congress
中外合資經營 Chinese-Foreign Equity Joint Ventures
國際經濟合作 international economic cooperation
技術交流 technological exchange
經濟組織 economic organization
外國合營者 foreign joint venturer
平等互利的原則 the principle of equality and mutual benefit andsubject
公共利益 public interest
有限責任公司 limited liability company
對外經濟貿易主管部門 State’s competentdepartment in charge of foreign economic relations and trade
工商行政管理主管部門 the State’s competentdepartment in charge of industry and commerce administration
營業執照 business license
注冊資本 registered capital
合營企業經營期間 in its practicing deception
董事會 a board of directors
董事長 chairman
企業發展規劃 the venture’s developmentplans  
生產經營活動方案 proposals for production and businessoperations
收支預算 the budget for revenues and expenditure
利潤分配 the distribution of profits
審計師 the auditors
毛利潤 gross profit
儲備基金 reserve fund
凈利潤 net profit
優惠待遇 preferential treatment
所得稅 the income tax
國家外匯管理機關 State agency for foreign exchange
金融機構 financial institution
外匯賬戶 a foreign exchange account
保險公司 insurance company
國際市場 world market
有關外匯事宜 foreign exchange transactions
個人所得稅 individual income tax
不可抗力 force majeur
基本方針 the basic principle
興修水利 infensify water-contral project
科技進步 the development of science and technology
稻田 paddy fields
養魚業 fish culture
養殖 aquaculture
生產能力 productive capacity
人工草場 the artificial grasslands
國際海洋年 the International Ocean Year
其他合法權益 other lawful right
開始營業 start operations
工業產權 industrial capital
總經理 general manager
總工程師 chief engineer
總會計師 treasurer
正副廠長factory manager and deputy manager
享受優惠待遇 enjoy preferential treatment



第三部分
Premier總理
financial deficit財務赤字
arbitration agency仲裁機構
regional autonomy地方自治
automobile components汽車部件
ASEAN東盟(東南亞國家聯盟)
natural enemies of insects昆蟲的天敵
consumer goods消費品
footbridge天橋
Keen interest濃厚的興趣
subtropical plant亞熱帶植物
social security system社會保障制度
pension fund養老金
regular event常事
municipal government自治政府
entrepreneurial spirit進取精神
to give something much thought仔細想某事
cling to youth與年輕人呆在一起
carriage drawn by the horse乘馬車
Federal Power Commission聯邦電力委員會
the Long March長征
neighboring enviroment周邊環境
live on one's own life獨立生活
freshly harvested剛割的
marine insurance海事保險
scarce tactic嚇唬人的辦法
a far cry from完全不同
in this respect在這方面
industrial pollution工業污染
international understanding國際間的了解
prime minister首相
sino-American relationship中美關系
stand squarely端端正正地站著
establish communities建立村鎮
mineral deposit礦藏
flows of capital資本流動
power of nature自然的力量
the ice was broken打破了僵局
science of biotic controls生物控制學
domestic legislation國內立法
full diplomtic relations正式外交關系
natural beauty自然美
more than ten years his junior比他年輕十幾歲
open public domain開放的公共地帶
typical masterpiece具有代表意義的杰作
to imprint on one's mind印在某人的腦海里
tentative and uncertain manner試探和躊躇的舉止
wind and twist蜿蜒
vaguely worded措詞含糊
to and fro走來走去
brightly painted顏色鮮艷的
average annual rainfall平均年降雨量
ravages of time時間的摧殘
the flower of one's youth風華正茂
in unison一致
turn one's back on拒絕,冷眼相看
court of appeals上訴法院
international affairs國際事務
magnificient dinner盛大晚宴
full member正式成員
vast size and resources地大物博
outward investor對外投資者
a kind of invitation殷勤的邀請
sober-faced沉靜的
right to know知情權
unpublished works未出版的作品
welcoming banquet歡迎宴會
historically significant experiment具有歷史意義的嘗試
in his middle twenties二十多歲
outstanding feature突出特點
undue absoption in the past過分地懷念過去
resonant voice洪亮的聲音
universal convention世界公約
immeasurable contrast迥然不同
sucking vigor汲取力量
meticulously dressed穿著講究
well-mannered silence規規矩矩
now and again有時
works of the human kind人類精神產品
scientific exchange科學交流
it rains cats and dogs傾盆大雨
gleaming eyes閃光的眼睛
source of power能源
everlastingly無窮無盡的
property damage財產損失
the birth and death of the day每一天的誕生和消亡
Sir John約翰爵士
on board ship在船上
common ground共同點
average height中等身材
in the air醞釀中
life-giving賦予生命
global economy全球經濟
come and go霎時即去
market-day趕集日
a narrow swale狹長的洼地
toast干杯



第四部分
金字塔Pyramid
中國公民Chinese citizen
維生素vitamin
載人飛船manned airship
生態環境environment
世界貿易組織World Trad Organization
可耕地arable land
'三個代表'重要思想Three RepresentsImportant Idea
緯度latitude
郁金香tulip
首相Prime Minister
生產條件production condition
糧食總產量目標total grain output target
工業產權industrial property rights
福禮sacrificial meat
國民經濟national economy
大陸架continental shelves
和平共處peaceful coexistence
深刻的影響profound impact
交通動脈arteries of communication
平民文學literature for the common people
熬夜to sit up
民族團結ethnic harmony, ethnic solidarity
各種流尖派的different schools
不合理的制度irrational system
花言巧語flowery language
極西地帶far west
經濟改革economic reforms
灌溉面積irrigated areas
零工odd jobs
戰略任務strategic task
有限責任公司a limited liability company
區域自治regional autonomy
革命道路revolutionary road
為…打下基礎lay foundations for
不良后果negtive effects
生活水平standard of living
沿海城市coastal city
花壇flower bed
不惜力氣not sparing oneself
新興城市the rising town
永久定居permanent settlement
革命知識分子revolutionary intellectuals
在…的號召下at the call of
散文集collection of essays
試工期trial period
排隊queue up
濃裝艷抹heavy make up
合法手續legal title
客觀有利因素favorable objective factors
高等教育higher education
小買賣人a peddler
先進技術advanced technology
民族精神national spirit
測深繩sounding-line
出于自愿和興趣on one's own count, out of interest
電力生產electrical production
歷史遺址historical sites
單位面積產量the yield per unit area
專屬經濟區exclusive economic zones
儲備基金reserve fund
統一戰線的革命運動the revolutionary movement of a united front
文藝節Festival of Arts
完整的古代建筑群complete group of acient buildings
世界投資體系world investment system
舊夢重溫going through old dreams
自給自足self-suffiiciency
互不干涉內政non-interference
無言的呼喚wordless cry
多功能機器multi-purpose machine
平均率average rate
月白色的pale green
拉排子車pull a handcart
學術交流academic exchange
五一的下午on the afternoon of May 1st
河流入?趖he mouth of the river
無情的relentless
初冬early winter
拉家帶口be saddled with big families

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?立即注冊

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空間QQ空間 騰訊微博騰訊微博 騰訊朋友騰訊朋友 微信微信
收藏收藏7
回復

使用道具 舉報

0

主題

74

帖子

250

積分

中級會員

Rank: 3Rank: 3

積分
250
沙發
發表于 2017-5-22 11:04:27 | 只看該作者
謝謝、、、、、、、、、
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

43

帖子

118

積分

注冊會員

Rank: 2

積分
118
板凳
發表于 2017-5-22 13:53:51 | 只看該作者
真棒,求鏈接
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

4

帖子

36

積分

新手上路

Rank: 1

積分
36
地板
發表于 2017-5-22 13:56:56 | 只看該作者
翻譯碩士考研:英語翻譯基礎重點詞條翻譯
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

3

帖子

32

積分

新手上路

Rank: 1

積分
32
5#
發表于 2017-5-22 14:00:51 | 只看該作者
hey, girls
回復

使用道具 舉報

0

主題

25

帖子

100

積分

注冊會員

Rank: 2

積分
100
6#
發表于 2017-5-22 14:13:16 | 只看該作者
謝謝 辛苦啦。。。。。。。。。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

25

帖子

100

積分

注冊會員

Rank: 2

積分
100
7#
發表于 2017-5-22 14:15:21 | 只看該作者
鏈接在哪里?謝謝
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

17

帖子

72

積分

注冊會員

Rank: 2

積分
72
8#
發表于 2017-5-22 14:26:42 | 只看該作者
法語翻譯粗非常符合粗發衣服
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

31

帖子

122

積分

注冊會員

Rank: 2

積分
122
9#
發表于 2017-5-22 14:31:00 | 只看該作者
非常感謝!
回復

使用道具 舉報

0

主題

1

帖子

6

積分

新手上路

Rank: 1

積分
6
10#
發表于 2017-5-22 14:39:02 | 只看該作者
謝謝。。。。。。。!
回復

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 立即注冊

本版積分規則

翻譯碩士考研網資料商城

QQ|Archiver|手機版|小黑屋|52mti.com ( 豫ICP備14029102號-1  

GMT+8, 2019-8-5 21:30 , Processed in 0.296875 second(s), 29 queries .

Powered by 52mti.com X3.2 © 2014-2015 52mti.Com. & 52mti Design

快速回復 返回頂部 返回列表
秒速牛牛计划